Proverbs 29:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La vara y la correçion dan ſabiduria: mas el mochacho suelto auergonçará à ſu madre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vara y corrección dan sabiduría, muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vara y corrección dan sabiduría, muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vara y corrección dan sabiduría, muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vara y corrección dan sabiduría, muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el niño consentido avergüenza a su madre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Spanish DHH 1996
Con golpes y reprensiones se aprende, pero el hijo consentido avergüenza a su madre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Palos y reprensiones meten enrazón, Pero el muchacho consentidoavergonzará a su madre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el niño consentido avergüenza a su madre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La vara de la disciplina hace al hijo entendido, pero el hijo consentido es una vergüenza para su madre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Disciplinar a un niño produce sabiduría, pero un hijo sin disciplina avergüenza a su madre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La vara de la disciplina imparte sabiduría, pero el hijo malcriado avergüenza a su madre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con la vara y la corrección se aprende, pero el hijo malcriado avergüenza a su mamá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish RVA 1989
La vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho dejado por su cuenta avergüenza a su madre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho dejado por su cuenta avergüenza a su madre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La vara y la corrección imparten sabiduría, pero el hijo consentido avergüenza a su madre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho consentido avergüenza a su madre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los golpes y la disciplina enseñan a ser sabio, pero el que es malcriado solo avergüenza a su madre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.