Proverbs 29:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando los juſtos dominan, el pueblo ſe alegra: mas quando domina el impio, el pueblo gime.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando gobiernan los justos, el pueblo disfruta; cuando manda el malvado, el pueblo sufre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando gobiernan los justos, el pueblo disfruta; cuando manda el malvado, el pueblo sufre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando gobiernan los justos, el pueblo disfruta; cuando manda el malvado, el pueblo sufre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando gobiernan los justos, el pueblo disfruta; cuando manda el malvado, el pueblo sufre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando los justos aumentan, el pueblo se alegra; pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando los justos están en autoridad, el pueblo se alegra; mas cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Spanish DHH 1996
Cuando predominan los justos, la gente se alegra; cuando los malvados gobiernan, la gente sufre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando abundan los justos, el pueblo se regocija, Cuando gobierna el impío, el pueblogime.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando los justos aumentan, el pueblo se alegra; Pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando los justos tienen el poder, el pueblo se alegra; pero cuando los malvados tienen el poder, el pueblo sufre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los justos gobiernan, el pueblo se alegra. Pero cuando los perversos están en el poder, el pueblo gime.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra; cuando los impíos gobiernan, el pueblo gime.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando triunfan los justos, todo el mundo está feliz; cuando los perversos ganan, el pueblo se queja.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; cuando domina el malvado, el pueblo gime.
Spanish RVA 1989
Cuando los justos aumentan, el pueblo se alegra; pero cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando los justos aumentan el pueblo se alegra; pero cuando gobierna el impío el pueblo gime.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los justos triunfan, el pueblo se alegra; cuando gobierna el impío, el pueblo gime.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; cuando domina el malvado, el pueblo gime.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando la gente buena prospera, el pueblo se pone alegre; cuando gobiernan los malvados, el pueblo se pone triste.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobierna, todos gimen.