Proverbs 29:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque regala ſu sieruo desde ſu niñez, à la postre ſerá ſu hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esclavo mimado desde niño acabará siendo desagradecido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esclavo mimado desde niño acabará siendo desagradecido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esclavo mimado desde niño acabará siendo desagradecido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esclavo mimado desde niño acabará siendo desagradecido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que mima a su siervo desde la niñez, al final lo tendrá por hijo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que con cuidado cría a su siervo desde su niñez; a la postre éste vendrá a ser su hijo:
Spanish DHH 1996
El que consiente a su esclavo desde pequeño, al final tendrá que lamentarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El que regala a su esclavo desde su niñez, a la postre será su hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El consentido desde la niñez es unesclavo, Al final lo lamentará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que mima a su siervo desde la niñez, Al final lo tendrá por hijo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El siervo consentido desde su niñez, al final traerá tristeza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El sirviente mimado desde pequeño se volverá un rebelde.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Quien consiente a su criado cuando éste es niño, al final habrá de lamentarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si desde niño consientes a tu esclavo, no será un buen servidor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El siervo mimado desde la niñez por su amo, a la postre será su heredero.
Spanish RVA 1989
El que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, éste será su heredero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que mima a su siervo desde la niñez, a la postre, este será su heredero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si desde niño el amo consiente al siervo, al final el siervo será su amo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El siervo que desde la niñez es mimado por su amo, a la postre será su heredero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si empiezas por consentir a tu sirviente, al final tendrás que lamentarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.