Proverbs 29:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El aparcero del ladron aborrece ſu vida; oyrá maldiciones, y no lo denunciará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El cómplice del ladrón se hace daño a sí mismo: oye la maldición, pero no lo delata.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El cómplice del ladrón se hace daño a sí mismo: oye la maldición, pero no lo delata.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El cómplice del ladrón se hace daño a sí mismo: oye la maldición, pero no lo delata.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El cómplice del ladrón se hace daño a sí mismo: oye la maldición, pero no lo delata.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida; oye el juramento, pero no dice nada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El cómplice del ladrón aborrece su propia alma; pues oye la maldición, y no lo denuncia.
Spanish DHH 1996
El cómplice del ladrón es enemigo de sí mismo, pues aunque oye maldiciones, no confiesa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que se asocia a un ladrón aborrece su propia alma, Oye la abjuración, pero no lo denuncia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida; Oye el juramento, pero no dice nada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El cómplice del ladrón se daña a sí mismo, pues aunque está bajo juramento no confiesa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si ayudas a un ladrón, solo te perjudicas a ti mismo; juras decir la verdad, pero no testificarás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El cómplice del ladrón atenta contra sí mismo; aunque esté bajo juramento, no testificará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El cómplice del ladrón se perjudica a sí mismo; cuando esté ante el tribunal tendrá miedo de hablar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El cómplice del ladrón se aborrece a sí mismo, pues oye la maldición, pero no le denuncia.
Spanish RVA 1989
El cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones, no lo denunciará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones no lo denunciará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El cómplice del ladrón se odia a sí mismo, pues oye la imprecación y guarda silencio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El cómplice del ladrón aborrece su propia alma; Pues oye la imprecación y no dice nada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El cómplice del ladrón se aborrece a sí mismo, pues oye la maldición pero no le denuncia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El cómplice del ladrón aborrece su propia alma; Pues oye la imprecación y no dice nada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si te juntas con ladrones no aprecias en nada tu vida; pues cuando ellos sean acusados, no podrás negar que eres culpable.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.