Proverbs 29:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El hombre que lisongea à ſu proximo, red tiende delante de ſus paſſos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Persona que halaga a su prójimo tiende una trampa ante sus pies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Persona que halaga a su prójimo tiende una trampa ante sus pies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Persona que halaga a su prójimo tiende una trampa ante sus pies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Persona que halaga a su prójimo tiende una trampa ante sus pies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hombre que adula a su prójimo tiende una red ante sus pasos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
Spanish DHH 1996
El que siempre alaba a su amigo, en realidad le está tendiendo una trampa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hombre que adula a su prójimo, Le tiende una red a sus pasos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El hombre que adula a su prójimo Tiende una red ante sus pasos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que alaba a su prójimo le está poniendo una trampa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Adular a un amigo es tenderle una trampa para los pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que adula a su prójimo le tiende una trampa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que adula a los demás los hace caer en una trampa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que lisonjea a su prójimo le tiende una red ante sus pies.
Spanish RVA 1989
El hombre que lisonjea a su prójimo le tiende red ante sus pasos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre que lisonjea a su prójimo le tiende red ante sus pasos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que prodiga lisonjas a su prójimo solo está tendiéndole una trampa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hombre que lisonjea a su prójimo le tiende una red delante de sus pasos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quien mucho alaba al amigo, mucho lo engaña.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.