Proverbs 3:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Iehoua àlque ama, y quiere, como el padre àl hijo, à eſſe castiga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque el Señor reprende a quien ama, como un padre al hijo preferido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque el Señor reprende a quien ama, como un padre al hijo preferido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque el Señor reprende a quien ama, como un padre al hijo preferido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque el Señor reprende a quien ama, como un padre al hijo preferido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque el SEÑOR a quien ama reprende, como un padre al hijo en quien se deleita.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque Jehová al que ama castiga, como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish DHH 1996
porque a quien el Señor ama, también le corrige, como un padre corrige a su hijo favorito.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque YHVH al que ama disciplina, Como el padre al hijo en quien secomplace.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el S eñor*** ama a quien reprende, Como un padre al hijo en quien se deleita.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues el Señor corrige al que ama, así como el padre corrige al hijo que es su alegría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el Señor corrige a los que ama, tal como un padre corrige al hijo que es su deleite.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque el SEÑOR disciplina a los que ama, como corrige un padre a su hijo querido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque el SEÑOR disciplina al que ama, como un papá al hijo que quiere.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el Señor al que ama corrige, como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish RVA 1989
porque Jehovah disciplina al que ama, como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque el SEÑOR disciplina al que ama, como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor corrige al que ama como lo hace el padre con su hijo amado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Jehová al que ama castiga, Como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque Jehová al que ama castiga, como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Jehová al que ama castiga, Como el padre al hijo a quien quiere.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Porque Dios corrige a quienes ama, como corrige un padre a sus hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.