Proverbs 31:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tet Gustó que era buena su granjería; su candela no se apagó de noche.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
T eth Gustó que era buena ſu grangeria; ſu candela no ſe apagó de noche.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Comprueba si sus negocios van bien y de noche no apaga su lámpara.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comprueba si sus negocios van bien y de noche no apaga su lámpara.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Comprueba si sus negocios van bien y de noche no apaga su lámpara.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comprueba si sus negocios van bien y de noche no apaga su lámpara.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nota que su ganancia es buena, no se apaga de noche su lámpara.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve que su ganancia es buena: Su lámpara no se apaga de noche.
Spanish DHH 1996
Cuida de que el negocio marche bien, y de noche trabaja hasta tarde.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gustó que era buena su granjería; su lámpara no se apagó de noche.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve que sus negocios van bien, Su lámpara no se apaga de noche.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nota que su ganancia es buena, No se apaga de noche su lámpara.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se complace con la prosperidad de sus negocios, y no se apaga su lámpara en la noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se asegura de que sus negocios tengan ganancias; su lámpara está encendida hasta altas horas de la noche.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se complace en la prosperidad de sus negocios, y no se apaga su lámpara en la noche.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Comprueba que sus negocios marchan bien y trabaja hasta tarde en la noche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ve que van bien sus negocios; su lámpara no se apaga de noche.
Spanish RVA 1989
Comprueba que le va bien en el negocio, y no se apaga su lámpara en la noche.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Comprueba que le va bien en el negocio, y no se apaga su lámpara en la noche.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Está atenta a la buena marcha de su negocio, y por la noche mantiene su lámpara encendida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Gustó que era buena su granjería: Su candela no se apagó de noche.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Gustó que era buena su granjería: Su candela no se apagó de noche.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve que van bien sus negocios; Su lámpara no se apaga de noche.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ve que van bien sus negocios; su lámpara no se apaga de noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ve que van bien sus negocios; Su lámpara no se apaga de noche.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ella misma se asegura de que el negocio marche bien; toda la noche hay luz en su casa, pues toda la noche trabaja.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ella reconoce el gran valor de lo que hace. Se mantiene ocupada y su lámpara se apaga tarde, por la noche.