Proverbs 31:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dad la cerveza al que perece, y el vino a los de amargo ánimo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dad la cerueza àlque perece, y el vino à los de amargo animo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Den alcohol al desesperado y vino al que está amargado:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dad alcohol al desesperado y vino al que está amargado:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Den alcohol al desesperado y vino al que está amargado:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dad alcohol al desesperado y vino al que está amargado:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dad bebida fuerte al que está pereciendo, y vino a los amargados de alma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dad licor al desfallecido, y el vino a los de ánimo amargado.
Spanish DHH 1996
Deja el vino y el licor para los decaídos y angustiados;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dad la cerveza al que perece, y el vino a los de amargo ánimo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dad el licor fuerte al desfallecido, Y el vino a los amargados de alma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Denle bebida fuerte al que está pereciendo, Y vino a los amargados de alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El licor es para los moribundos y el vino para los deprimidos;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las bebidas alcohólicas son para los que se están muriendo, y el vino para los que sufren angustias amargas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dales licor a los que están por morir, y vino a los amargados;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dale vino al que se va a morir y licor al que está amargado,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dad la sidra al desfallecido y el vino al de ánimo amargado:
Spanish RVA 1989
Dad licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Den licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sea la sidra para el que desfallece, y el vino para los de ánimo amargado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dad la cerveza al desfallecido, Y el vino á los de amargo ánimo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dad la cerveza al desfallecido, Y el vino á los de amargo ánimo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dad la sidra al desfallecido, Y el vino a los de amargado ánimo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dad la sidra al desfallecido y el vino al de ánimo amargado:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dad la sidra al desfallecido, Y el vino a los de amargado ánimo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El alcohol es para los que viven amargados y ya no tienen esperanza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dale alcohol a los que están muriendo, y vino a los que están sufriendo angustia.