Proverbs 4:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque no duermen ellos , si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no duermen, ſino hizierẽ mal: y pierden ſu ſueño, ſino han hecho caer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sólo cuando hacen daño, duermen tranquilos los malvados; sólo haciendo caer a alguien, logran conciliar el sueño;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo cuando hacen daño, duermen tranquilos los malvados; solo haciendo caer a alguien, logran conciliar el sueño;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo cuando hacen daño, duermen tranquilos los malvados; solo haciendo caer a alguien, logran conciliar el sueño;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sólo cuando hacen daño, duermen tranquilos los malvados; sólo haciendo caer a alguien, logran conciliar el sueño;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ellos no duermen a menos que hagan el mal, y pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque no duermen ellos, si no han hecho mal, y pierden su sueño, si no han hecho caer a alguno.
Spanish DHH 1996
pues no están en paz si no hacen lo malo; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ellos no duermen si nohacen daño, Y se les quita el sueño si no hacencaer a alguien.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ellos no duermen a menos que hagan lo malo, Y pierden el sueño si no han hecho caer a alguien.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los malvados no duermen hasta haber hecho lo malo; no pueden descansar hasta hacer que alguien tropiece y caiga.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues las personas malvadas no pueden dormir sin hacer la mala acción del día. No pueden descansar sin antes hacer tropezar a alguien.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los malvados no duermen si no hacen lo malo; pierden el sueño si no hacen que alguien caiga.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los perversos no descansan hasta hacer el mal y no pueden dormir hasta que no le hacen daño a alguien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues ellos no duermen si no hacen el mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
Spanish RVA 1989
Porque ellos no duermen si no han hecho mal; pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque ellos no duermen si no han hecho mal; pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos no duermen si no han hecho mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque no duermen ellos si no han hecho mal, Y pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pues ellos no duermen si no hacen el mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque no duermen ellos si no han hecho mal, Y pierden el sueño si no han hecho caer a alguno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa gente no duerme hasta que hace algo malo; ¡no descansa hasta destruir a alguien!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.