Proverbs 4:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Sobre toda coſa guardada guarda tu coraçon: porque deel mana la vida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vigila atentamente tu interior, pues de él brotan fuentes de vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vigila atentamente tu interior, pues de él brotan fuentes de vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vigila atentamente tu interior, pues de él brotan fuentes de vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vigila atentamente tu interior, pues de él brotan fuentes de vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con toda diligencia guarda tu corazón, porque de él brotan los manantiales de la vida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Spanish DHH 1996
Cuida tu mente más que nada en el mundo, porque es fuente de vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sobre toda cosa guardada, guardatu corazón, Porque de él mana la vida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con toda diligencia guarda tu corazón, Porque de él brotan los manantiales de la vida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él brota la vida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque este determina el rumbo de tu vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ante todo, cuida tus pensamientos porque ellos controlan tu vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vigila atentamente tu interior, porque de él mana la vida.
Spanish RVA 1989
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él emana la vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él emana la vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuida tu corazón más que otra cosa, porque él es la fuente de la vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sobre toda cosa que guardes, guarda tu corazón, porque de él mana la vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y sobre todas las cosas, cuida tu mente, porque ella es la fuente de la vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.