Proverbs 4:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tus ojos miren lo recto, y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tus ojos miren lo recto: y tus parpados enderecen tu camino delante deti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que tus ojos miren de frente, que sea franca tu mirada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que tus ojos miren de frente, que sea franca tu mirada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que tus ojos miren de frente, que sea franca tu mirada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que tus ojos miren de frente, que sea franca tu mirada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Miren tus ojos hacia adelante, y que tu mirada se fíje en lo que está frente a ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tus ojos miren lo recto, y tus párpados vean derecho delante de ti.
Spanish DHH 1996
Mira siempre adelante, mira siempre de frente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tus ojos miren lo recto, y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tus ojos miren de frente, Y ábranse tus párpados hacia loque está delante.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Miren tus ojos hacia adelante, Y que tu mirada se fije en lo que está frente a ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mira lo que tienes delante; pon tus ojos en lo que tienes frente a ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mira hacia adelante y fija los ojos en lo que está frente a ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pon la mirada en lo que tienes delante; fija la vista en lo que está frente a ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mira siempre hacia adelante, fija tu mirada en lo que está frente a ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que tus ojos miren lo recto y que tus párpados se abran a lo que tienes delante.
Spanish RVA 1989
Miren tus ojos lo que es recto, y diríjase tu vista a lo que está frente a ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Miren tus ojos lo que es recto y diríjase tu vista a lo que está frente a ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dirige la mirada hacia adelante; fíjate en lo que tienes delante de tus ojos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tus ojos miren lo recto, Y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Que tus ojos miren lo recto y que tus párpados se abran a lo que tienes delante.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tus ojos miren lo recto, Y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pon siempre tu mirada en lo que está por venir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.