Proverbs 5:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Poco ſe falto que no cayeſſe en todo mal, en medio de la compaña y de la cõgregacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Casi me hundo en la desgracia ante la asamblea reunida ”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Casi me hundo en la desgracia ante la asamblea reunida».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Casi me hundo en la desgracia ante la asamblea reunida».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Casi me hundo en la desgracia ante la asamblea reunida ”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He estado a punto de completa ruina en medio de la asamblea y la congregación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish DHH 1996
y por poco llego al colmo de la desgracia ante la comunidad entera!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Casi en el colmo de todo mal heestado, En medio de la asamblea reunida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»He estado a punto de completa ruina En medio de la asamblea y la congregación».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estoy al borde de una ruina total y en vergüenza ante toda mi comunidad».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
He llegado al borde de la ruina y ahora mi vergüenza será conocida por todos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora estoy al borde de la ruina, en medio de toda la comunidad.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora sufro casi la ruina total y soy juzgado ante toda la comunidad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Casi en el colmo del mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación».
Spanish RVA 1989
Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Poco me faltó para estar del todo mal entre la comunidad y la congregación!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Casi en el colmo del mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ahora estoy casi en la desgracia ante toda la comunidad!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora estoy a punto de caer en total desgracia ante todos en la comunidad”.