Proverbs 5:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque los labios de la muger estraña distilan panal demiel: y ſu paladar es mas blando que el azeyte:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los labios de la mujer ajena rezuman miel y su boca es más suave que el aceite;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los labios de la mujer ajena rezuman miel y su boca es más suave que el aceite;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los labios de la mujer ajena rezuman miel y su boca es más suave que el aceite;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los labios de la mujer ajena rezuman miel y su boca es más suave que el aceite;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque los labios de la extraña destilan miel, y su lengua es más suave que el aceite;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite;
Spanish DHH 1996
Pues la mujer ajena habla con dulzura y su voz es más suave que el aceite,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los labios de la mujer ajena destilanmiel, Y su paladar es más suave que elaceite,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su lengua es más suave que el aceite;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los labios de la mujer infiel son como miel, y sus palabras más suaves que el aceite.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues los labios de una mujer inmoral son tan dulces como la miel y su boca es más suave que el aceite.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De los labios de la adúltera fluye miel; su lengua es más suave que el aceite.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si la mujer de otro habla con voz dulce y su lengua es más suave que el aceite,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite,
Spanish RVA 1989
Los labios de la mujer extraña gotean miel, y su paladar es más suave que el aceite;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los labios de la mujer extraña gotean miel y su paladar es más suave que el aceite;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los labios de la mujer ajena destilan miel; su paladar es más suave que el aceite,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los labios de la mujer extraña destilan miel y su paladar es más suave que el aceite,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La mujer infiel te engaña con palabras suaves y dulces,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque los labios de una mujer inmoral pueden ser dulces como la miel; los besos de sus labios pueden ser suaves como el aceite,