Proverbs 5:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora pues Hijos, oy dme, y no os aparteys de las razones de mi boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por tanto, hijo mío, escúchame y no rechaces mis palabras:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tanto, hijo mío, escúchame y no rechaces mis palabras:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tanto, hijo mío, escúchame y no rechaces mis palabras:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por tanto, hijo mío, escúchame y no rechaces mis palabras:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, hijos míos, escuchadme, y no os apartéis de las palabras de mi boca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, hijo mío, atiéndeme, no te apartes de mis enseñanzas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora pues, hijos, oídme, y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora, pues, hijos, oídme, No os apartéis de los dichos de miboca:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ahora pues, hijos míos, escúchenme, Y no se aparten de las palabras de mi boca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues bien, hijo mío, escucha atentamente y no te apartes de mis enseñanzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que ahora, hijos míos, escúchenme. Nunca se aparten de lo que les voy a decir:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora pues, hijos míos, escúchenme, obedezcan mis palabras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora pues, hijos, escuchadme y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish RVA 1989
Ahora pues, hijos, oídme y no os apartéis de los dichos de mi boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, hijos, óiganme y no se aparten de los dichos de mi boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hijos, escúchenme bien ahora: No se aparten de las razones de mi boca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora pues, hijos, oidme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ahora pues, hijos, oídme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Ahora pues, hijos, escuchadme y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ahora pues, hijos, oídme, Y no os apartéis de las razones de mi boca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Querido jovencito, escúchame: ¡no desprecies mis consejos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora, hijo mío, escúchame. No rechaces lo que te he enseñado.