Proverbs 5:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no des à los estraños tu honor: y tus años à cruel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no vayas a entregar tu honor a otros y tu dignidad a un hombre despiadado;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no vayas a entregar tu honor a otros y tu dignidad a un hombre despiadado;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no vayas a entregar tu honor a otros y tu dignidad a un hombre despiadado;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no vayas a entregar tu honor a otros y tu dignidad a un hombre despiadado;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
no sea que des tu vigor a otros y tus años al cruel;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;
Spanish DHH 1996
para que no pierdas la riqueza de tus años en manos de gente extraña y cruel;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No sea que des a otros tu vigor, Y tus años al cruel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No sea que des tu vigor a otros Y tus años al cruel;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
para que no entregues tus mejores años ni tu fortaleza a quienes sólo quieren hacerte mal;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si lo haces perderás el honor, y perderás todo lo que has logrado a manos de gente que no tiene compasión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que no entregues a otros tu vigor, ni tus años a gente cruel;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
para que no seas avergonzado ni algún extraño se quede con lo que trabajaste durante años;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
no sea que des tu honor a extraños, y tus años a alguien cruel;
Spanish RVA 1989
no sea que des a otros tu honor y tus años a alguien que es cruel;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
no sea que des a otros tu honor y tus años a alguien que es cruel;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así no entregarás tu vida y tu honor a gente extraña y cruel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que no des a los extraños tu honor, Y tus años al cruel;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
no sea que des tu honor a extraños, y tus años a alguien cruel;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que no des a los extraños tu honor, Y tus años al cruel;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
o acabarás entregando tu salud y los mejores años de tu vida a gente cruel y peligrosa;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De lo contrario, estarás entregando tu honra a otros, y tu reputación quedará en manos de gente cruel.