Proverbs 6:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, y cruzado los brazos otro poco para volver a dormir;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
T omando vn poco de ſueño, cabeceãdo otro poco, poniendo mano ſobre mano otro poco para boluer à dormir,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Un rato de sueño, otro de siesta, cruzas los brazos y a descansar;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Un rato de sueño, otro de siesta, cruzas los brazos y a descansar;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Un rato de sueño, otro de siesta, cruzas los brazos y a descansar;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Un rato de sueño, otro de siesta, cruzas los brazos y a descansar;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Un poco de dormir, un poco de dormitar, un poco de cruzar las manos para descansar,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Un poco de sueño, un poco de dormitar, y cruzar por un poco las manos para reposo:
Spanish DHH 1996
Mientras tú sueñas y cabeceas, y te cruzas de brazos para dormir mejor,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, y cruzado los brazos otro poco para volver a dormir;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Un rato duermes, otro dormitas, Un rato cruzas los brazos y descansas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Un poco de dormir, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar»,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Duermes un poquito más, te tomas una larga siesta, descansas cruzado de brazos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un rato más de sueño, una breve siesta, un pequeño descanso cruzado de brazos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos...
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El perezoso dice: «Necesito una siesta, me acostaré por un rato».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un poco de sueño, dormitar otro poco, y otro poco descansar mano sobre mano:
Spanish RVA 1989
Un poco de dormir, un poco de dormitar y un poco de cruzar las manos para reposar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Un poco de dormir, un poco de dormitar y un poco de cruzar las manos para reposar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un poco de dormir, un poco de soñar, un poco de cruzarse de brazos para descansar,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Un poco de sueño, dormitar otro poco, y otro poco descansar mano sobre mano:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Te duermes un poco, te tomas la siesta, tomas un descansito y te cruzas de brazos…
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú dices: “Dormiré un poco más, solo una siesta, o cruzaré los brazos un poquito más para descansar”.