Proverbs 6:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
así vendrá tu necesidad como caminante, y tu pobreza como hombre de escudo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vendra como caminãte tu neceſsidad, y tu pobreza como hombre de escudo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y te asalta como un bandido la pobreza y la penuria como un hombre armado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y te asalta como un bandido la pobreza y la penuria como un hombre armado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y te asalta como un bandido la pobreza y la penuria como un hombre armado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y te asalta como un bandido la pobreza y la penuria como un hombre armado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y vendrá como vagabundo tu pobreza, y tu necesidad como un hombre armado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así vendrá tu necesidad como caminante, y tu pobreza como hombre armado.
Spanish DHH 1996
la pobreza vendrá y te atacará como un vagabundo armado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
así vendrá tu necesidad como caminante, y tu pobreza como hombre de escudo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y te llega la miseria del vagabundo, Y la indigencia del mendigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vendrá tu pobreza como vagabundo, Y tu necesidad como un hombre armado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y así, lo que lograrás es pobreza y más pobreza. Esta te atacará sin piedad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces la pobreza te asaltará como un bandido; la escasez te atacará como un ladrón armado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez como un hombre armado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así te llegará la pobreza, como si un ladrón hubiera venido y se llevarán todo lo que tienes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado.
Spanish RVA 1989
Así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y así vendrán tu necesidad y tu pobreza: como un vago, como un mercenario.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre armado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre armado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Así acabarás en la más terrible pobreza!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero la pobreza te atacará como un ladrón, y la miseria como un guerrero armado.