Proverbs 6:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enlazado eres con las palabras de tu boca: y preso con las razones de tu boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si has empeñado tu palabra y has quedado obligado por lo dicho,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si has empeñado tu palabra y has quedado obligado por lo dicho,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si has empeñado tu palabra y has quedado obligado por lo dicho,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si has empeñado tu palabra y has quedado obligado por lo dicho,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
si te has enredado con las palabras de tu boca, si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
Spanish DHH 1996
tú solo te tiendes la trampa: quedas atrapado en tus propias palabras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si te has enredado con tus palabras, Y has quedado atrapado con losdichos de tu boca,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si te has enredado con las palabras de tu boca, Si con las palabras de tu boca has sido atrapado,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
si tú mismo te comprometiste y has quedado atrapado en tus propias palabras,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
si quedaste atrapado por el acuerdo que hiciste y estás enredado por tus palabras,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
si verbalmente te has comprometido, enredándote con tus propias palabras,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
te comprometiste al dar tu palabra, tus propias palabras te atraparon.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
te has enredado con las palabras de tu boca y has quedado atrapado en los dichos de tus labios.
Spanish RVA 1989
te has enredado con tus palabras, y has quedado atrapado con los dichos de tu boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
te has enredado con tus palabras y has quedado atrapado con los dichos de tu boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
te has enredado con tus propias palabras; ¡eres cautivo de tus propias promesas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te has enlazado con las palabras de tu boca, Y has quedado preso en los dichos de tus labios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
te has enredado con las palabras de tu boca y has quedado atrapado en los dichos de tus labios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te has enlazado con las palabras de tu boca, Y has quedado preso en los dichos de tus labios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
no aceptes ese compromiso, pues caerás en la trampa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
quedando así atrapado por tu promesa, y preso por tu palabra.