Proverbs 6:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No cobdicies ſu hermosura en tu coraçon: ni te prenda con ſus ojos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No te dejes seducir por su belleza, ni te dejes cautivar por sus miradas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No te dejes seducir por su belleza, ni te dejes cautivar por sus miradas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No te dejes seducir por su belleza, ni te dejes cautivar por sus miradas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No te dejes seducir por su belleza, ni te dejes cautivar por sus miradas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No codicies su hermosura en tu corazón, ni dejes que te cautive con sus párpados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos;
Spanish DHH 1996
No permitas que su belleza encienda tu pasión; ¡no te dejes atrapar por sus miradas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No codicies en tu corazón su hermosura, Ni te dejes prender por su mirada,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni dejes que te cautive con sus párpados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No la desees en tu corazón por su belleza, no te dejes seducir por sus ojos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No codicies su belleza; no dejes que sus miradas coquetas te seduzcan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No abrigues en tu corazón deseos por su belleza, ni te dejes cautivar por sus ojos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No dejes que su belleza haga que tu corazón arda en deseos por ella; no te dejes cautivar por sus miradas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No codicies su hermosura en tu corazón, ni te dejes seducir por sus miradas,
Spanish RVA 1989
En tu corazón no codicies su hermosura, ni te prenda ella con sus ojos;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En tu corazón no codicies su hermosura ni te prenda ella con sus ojos;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No codicies en tu corazón su hermosura, ni dejes que ella te atrape con sus miradas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No codicies su hermosura en tu corazón, ni te prenda ella con sus ojos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No pienses en esa malvada; no te dejes engañar por su hermosura ni te dejes cautivar por su mirada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No dejes que tu mente codicie su belleza, y dejes que te hipnotice con sus pestañas.