Proverbs 6:32 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de corazón; corrompe su alma el que tal hace.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el que comete adulterio conla muger, es falto de entẽdimiento, corrompe ſu anima el que tal haze.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El adúltero es un insensato, actuando así arruina su vida;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El adúltero es un insensato, actuando así arruina su vida;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El adúltero es un insensato, actuando así arruina su vida;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El adúltero es un insensato, actuando así arruina su vida;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que comete adulterio no tiene entendimiento; destruye su alma el que lo hace.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento; corrompe su alma el que tal hace.
Spanish DHH 1996
Pero ¡qué imprudente es el que anda con la mujer ajena! ¡El que lo hace se destruye a sí mismo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de corazón; corrompe su alma el que tal hace.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pues el adúltero es hombre sin cordura, Destructor de sí mismo es el quetal hace.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que comete adulterio no tiene entendimiento; El que lo hace destruye su alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero al que se acuesta con la mujer de otro le falta la capacidad de pensar, pues se destruye a sí mismo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el hombre que comete adulterio es un necio total, porque se destruye a sí mismo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero al que comete adulterio le faltan sesos; el que así actúa se destruye a sí mismo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el que se acuesta con la mujer de otro es un torpe, se destruye a sí mismo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También al que comete adulterio le falta sensatez; el que tal hace corrompe su alma.
Spanish RVA 1989
Así también el que comete adulterio con una mujer es falto de entendimiento; el que hace tal cosa se destruye a sí mismo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así también el que comete adulterio con una mujer es falto de entendimiento; el que hace tal cosa se destruye a sí mismo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero cometer adulterio es no tener cabeza; quien adultera, se corrompe a sí mismo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas el que comete adulterio es falto de entendimiento; Corrompe su alma el que tal hace.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También al que comete adulterio le falta sensatez; el que tal hace corrompe su alma.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas el que comete adulterio es falto de entendimiento; Corrompe su alma el que tal hace.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero el que se enreda con la mujer de otro comete la peor estupidez: busca golpes, encuentra vergüenzas, ¡y acaba perdiendo la vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cualquier hombre que comete adulterio con una mujer es insensato. El que así actúa se destruye a sí mismo.