Proverbs 7:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Con paramentos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con paramentos he emparamentado micama, alçados con cuerdas de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
He cubierto mi lecho de colchas y sábanas de lino egipcio;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
He cubierto mi lecho de colchas y sábanas de lino egipcio;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
He cubierto mi lecho de colchas y sábanas de lino egipcio;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
He cubierto mi lecho de colchas y sábanas de lino egipcio;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He tendido mi lecho con colchas, con linos de Egipto en colores;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con adornos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
Spanish DHH 1996
Sobre mi cama he tendido una hermosa colcha de lino egipcio,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con paramentos he ataviado mi cama, recamados con cordoncillo de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He tendido mi cama con hermososcobertores, Recamados con cordoncillo deEgipto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»He tendido mi lecho con colchas, Con linos de Egipto en colores.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mi cama está tendida con sábanas del mejor lino importado de Egipto,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mi cama está tendida con hermosas colchas, con coloridas sábanas de lino egipcio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sobre la cama he tendido multicolores linos egipcios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He tendido en mi cama cobertores muy hermosos, de lino egipcio;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
He adornado mi cama con colchas recamadas con lino de Egipto;
Spanish RVA 1989
He preparado mi cama con colchas; la he tendido con lino de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He preparado mi cama con colchas; la he tendido con lino de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mi lecho lo he cubierto con finas colchas, colchas recamadas con hilo egipcio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con paramentos he ataviado mi cama, Recamados con cordoncillo de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con paramentos he ataviado mi cama, Recamados con cordoncillo de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He adornado mi cama con colchas Recamadas con cordoncillo de Egipto;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He adornado mi cama con colchas recamadas con lino de Egipto;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He adornado mi cama con colchas Recamadas con cordoncillo de Egipto;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tengo tendida en la cama una colcha muy fina y colorida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mi cama está lista, con sábanas de colores traídas desde Egipto.