Proverbs 7:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No se aparte a sus caminos tu corazón; no yerres en sus veredas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſe aparte à ſus caminos tu coraçon: y no yerres en ſus veredas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no te dejes arrastrar por ella, no te extravíes tras sus huellas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no te dejes arrastrar por ella, no te extravíes tras sus huellas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no te dejes arrastrar por ella, no te extravíes tras sus huellas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no te dejes arrastrar por ella, no te extravíes tras sus huellas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No se desvíe tu corazón hacia sus caminos, no te extravíes en sus sendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No se aparte tu corazón a sus caminos; no yerres en sus veredas.
Spanish DHH 1996
No desvíes hacia esa mujer tus pensamientos; no te pierdas por ir tras ella,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No se aparte a sus caminos tu corazón; no yerres en sus veredas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No dejes ir tu corazón tras los caminos de aquélla, Ni te extravíes en sus sendas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No se desvíe tu corazón hacia sus caminos, No te extravíes en sus sendas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No dejes que tu corazón se desvíe hacia ella; ni te pierdas en sus caminos;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No dejen que el corazón se desvíe tras ella. No anden vagando por sus caminos descarriados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No desvíes tu corazón hacia sus sendas, ni te extravíes por sus caminos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No desvíes tu corazón hacia esa mujer, no te extravíes por sus caminos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No se desvíe tu corazón a los caminos de ella; no yerres en sus veredas,
Spanish RVA 1989
No se aparte tu corazón tras sus caminos, ni te descarríes por sus sendas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No se aparte tu corazón tras sus caminos, ni te descarríes por sus sendas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No inclines tu corazón hacia sus caminos; no pierdas el rumbo por sus atajos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No se aparte á sus caminos tu corazón; No yerres en sus veredas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No se aparte á sus caminos tu corazón; No yerres en sus veredas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No se desvíe tu corazón a los caminos de ella; no yerres en sus veredas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No pienses en esa mujer, ni pierdas por ella la cabeza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No pienses ni siquiera en seguir a tal mujer. No camines por su casa.