Proverbs 7:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque te guarden de la muger agena: y de la estraña, que ablãda ſus palabras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que te protejan de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que te protejan de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que te protejan de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que te protejan de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que te guarden de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish DHH 1996
Ellas te librarán de la mujer adúltera, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que te guarden de la mujer extraña, De la desconocida que lisonjea con sus palabras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellas te librarán de la mujer infiel y de la adúltera y de sus palabras seductoras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Deja que ellas te prevengan de tener una aventura con una mujer inmoral y de escuchar las adulaciones de una mujer promiscua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellas te librarán de la mujer ajena, de la adúltera y de sus palabras seductoras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellas te protegerán de la mujer de otro y de la ajena que seduce con sus palabras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que te protejan de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras.
Spanish RVA 1989
Te guardará de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Te guardará de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellas te protegerán de la mujer ajena, de esa extraña de melosas palabras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que te guarden de la mujer ajena, de la extraña que suaviza sus palabras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y te librará de la mujer que te engaña con sus palabras y le es infiel a su esposo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellas te protegerán de la mujer inmoral, y de la prostituta que viene a ti con palabras seductoras.