Proverbs 8:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En los altos cabezos, junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En los altos cabeços, junto àl camino, à las encruzijadas de las veredas ſe para:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sobre los promontorios al borde del camino, de pie en las encrucijadas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sobre los promontorios al borde del camino, de pie en las encrucijadas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sobre los promontorios al borde del camino, de pie en las encrucijadas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sobre los promontorios al borde del camino, de pie en las encrucijadas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En la cima de las alturas, junto al camino, donde cruzan las sendas, se coloca;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Está en las alturas junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se pone de pie;
Spanish DHH 1996
Se para en lo alto de las colinas, se detiene en el cruce de los caminos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En los altos cabezos, junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En las cimas más altas de junto alcamino, Donde se encuentran las sendas, allíestá ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En la cima de las alturas, junto al camino, Donde cruzan las sendas, se coloca;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Está parada en lo más alto de las colinas, donde se cruzan los caminos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La Sabiduría toma su puesto en las encrucijadas, en la cumbre de la colina, junto al camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toma su puesto en las alturas, a la vera del camino y en las encrucijadas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se coloca en lo alto de la montaña, a la orilla del cruce de caminos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Apostada en las alturas, junto al camino, en las encrucijadas de las veredas,
Spanish RVA 1989
Sobre los lugares prominentes junto al camino, en las encrucijadas de las rutas se pone de pie.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sobre los lugares prominentes junto al camino, en las encrucijadas de las rutas se pone de pie.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se para en las colinas, junto al camino; se queda esperando en las encrucijadas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En las alturas junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Apostada en las alturas junto al camino, en las encrucijadas de las veredas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En las alturas junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Se para a la orilla del camino o a la mitad de la calle, para que todos puedan verla.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En lo alto de la colina, se pone en pie junto al camino, y sobre en las encrucijadas.