Proverbs 8:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oh hombres, a vosotros clamo; y mi voz es a los hijos de los hombres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O hombres, à vosotros clamo: y mi boz es à los hijos de los hombres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“A ustedes, seres humanos, los llamo, a ustedes dirijo mi pregón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
«A vosotros, seres humanos, os llamo, a vosotros dirijo mi pregón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
«A ustedes, seres humanos, los llamo, a ustedes dirijo mi pregón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“A vosotros, seres humanos, os llamo, a vosotros dirijo mi pregón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oh hombres, a vosotros clamo, para los hijos de los hombres es mi voz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh hombres, a vosotros clamo; y mi voz se dirige a los hijos de los hombres.
Spanish DHH 1996
“A vosotros los hombres dirijo estas palabras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oh hombres, a vosotros clamo; y mi voz es a los hijos de los hombres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡A vosotros, hombres, os pregono, Y mi voz es para los hijos de Adam!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Oh hombres, a ustedes clamo, Para los hijos de los hombres es mi voz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«A ustedes hombres, les hablo a todos ustedes; dirijo mis palabras a toda la humanidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡A ustedes los llamo, a todos ustedes! Levanto mi voz a toda persona.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«A ustedes los hombres, los estoy llamando; dirijo mi voz a toda la humanidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«A ustedes, los hombres, yo los llamo, dirijo estas palabras a todos los seres humanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡A vosotros, hombres, llamo; mi voz dirijo a los seres humanos!
Spanish RVA 1989
"¡Oh hombres, a vosotros llamo! Mi voz se dirige a los hijos del hombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Oh hombres, a ustedes llamo! Mi voz se dirige a los hijos del hombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«A ustedes, los hombres, los llamo; a ustedes, los hombres, dirijo mi voz.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oh hombres, a vosotros clamo; Dirijo mi voz a los hijos de los hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡A vosotros, hombres, llamo; mi voz dirijo a los hijos de los hombres!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oh hombres, a vosotros clamo; Dirijo mi voz a los hijos de los hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Gente de todo el mundo, ¡a ustedes estoy llamando!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Los estoy llamando a todos ustedes! ¡A todos los habitantes del mundo!