Proverbs 9:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para llamar à los que paſſan por el camino; que van por ſus caminos derechos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
desde allí grita a los transeúntes, a los que van derechos por su camino:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
desde allí grita a los transeúntes, a los que van derechos por su camino:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
desde allí grita a los transeúntes, a los que van derechos por su camino:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
desde allí grita a los transeúntes, a los que van derechos por su camino:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
llamando a los que pasan, a los que van derechos por sus sendas:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para llamar a los que pasan por el camino, que van por sus caminos derechos.
Spanish DHH 1996
y llama a los caminantes que van por buen camino:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para llamar a los que pasan, A los que van derechos por su senda:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llamando a los que pasan, A los que van derechos por sus sendas:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
llama a los que pasan por allí, a los que andan por el buen camino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Llama a los hombres que pasan por ahí, ocupados en sus propios asuntos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y llama a los que van por el camino, a los que no se apartan de su senda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y llama a la gente que pasa por allí. Nadie le presta atención, pero ella dice:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para llamar a los que pasan por el camino, a los que van por sendas rectas,
Spanish RVA 1989
para llamar a los que pasan por el camino, a los que van directo por sus sendas:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para llamar a los que pasan por el camino, a los que van directo por sus sendas:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y llama a los que pasan por ahí, a los que van por el camino recto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para llamar á los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para llamar a los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para llamar a los que pasan por el camino, a los que van derechos por sus sendas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para llamar a los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y llama a los distraídos que pasan por el camino:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo: