Proverbs 9:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No castigues àl burlador, porque no te aborrezca: castiga àl sabio, y amarteha.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No reprendas al cínico, que te odiará; corrige al sabio y te amará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No reprendas al cínico, que te odiará; corrige al sabio y te amará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No reprendas al cínico, que te odiará; corrige al sabio y te amará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No reprendas al cínico, que te odiará; corrige al sabio y te amará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; reprende al sabio, y te amará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
Spanish DHH 1996
Reprende al insolente y te ganarás su odio; corrige al sabio y te ganarás su aprecio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No reprendas al escarnecedor, nosea que te aborrezca, Corrige al sabio, y te amará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No reprendas al insolente, para que no te aborrezca; Reprende al sabio, y te amará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No corrijas al burlón pues terminará odiándote; corrige al sabio, y te amará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, no te molestes en corregir a los burlones; solo ganarás su odio. En cambio, corrige a los sabios y te amarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No reprendas al arrogante porque terminará odiándote; corrige al sabio y te respetará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No reprendas al insolente, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVA 1989
No reprendas al burlador, porque te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No reprendas al burlador porque te aborrecerá; corrige al sabio y te amará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No reprendas al blasfemo, y no te aborrecerá; corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No reprendas a los burlones, o acabarán por odiarte; mejor reprende a los sabios, y acabarán por amarte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.