Psalms 1:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y será como el árbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no cae, y todo lo que hace, prosperará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y serâ como el arbol plantado junto à arroyos de aguas, que dá ſu fruto en ſu tiẽpo: y ſu hoja no cae, y todo loque haze, prosperará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es como un árbol plantado junto al arroyo: da fruto a su tiempo y no se secan sus hojas; consigue todo cuanto emprende.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es como un árbol plantado junto al arroyo: da fruto a su tiempo y no se secan sus hojas; consigue todo cuanto emprende.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es como un árbol plantado junto al arroyo: da fruto a su tiempo y no se secan sus hojas; consigue todo cuanto emprende.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es como un árbol plantado junto al arroyo: da fruto a su tiempo y no se secan sus hojas; consigue todo cuanto emprende.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Será como árbol firmemente plantado junto a corrientes de agua, que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita; en todo lo que hace, prospera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; y todo lo que hace, prosperará.
Spanish DHH 1996
Es como un árbol plantado a la orilla de un río, que da su fruto a su tiempo y jamás se marchitan sus hojas. ¡Todo lo que hace le sale bien!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será como el árbol plantado junto a arroyos de aguas, que da su fruto en su tiempo; y su hoja no cae, y todo lo que hace, prosperará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Será como árbol plantado junto a corrientes de agua, Que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita, Y todo lo que hace prosperará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Será como árbol plantado junto a corrientes de agua, Que da su fruto a su tiempo Y su hoja no se marchita; En todo lo que hace, prospera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Son como árboles junto a las riberas de un río, que no dejan de dar delicioso fruto cada estación. Sus hojas nunca se marchitan y todo lo que hacen prospera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Son como árboles plantados a la orilla de un río, que siempre dan fruto en su tiempo. Sus hojas nunca se marchitan, y prosperan en todo lo que hacen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es como el árbol plantado a la orilla de un río que, cuando llega su tiempo, da fruto y sus hojas jamás se marchitan. ¡Todo cuanto hace prospera!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Será tan fuerte como un árbol plantado junto a corrientes de agua fresca, que da su fruto en el momento adecuado y al que nunca se le caen las hojas. Le irá bien en todo lo que haga.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Es como un árbol plantado junto al arroyo, que da su fruto en su tiempo y su hoja no cae, y todo lo que hace prospera.
Spanish RVA 1989
Será como un árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto a su tiempo y cuya hoja no cae. Todo lo que hace prosperará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Será como un árbol plantado junto a corrientes de aguas que da su fruto a su tiempo y su hoja no cae. Todo lo que hace prosperará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese hombre es como un árbol plantado junto a los arroyos: llegado el momento da su fruto, y sus hojas no se marchitan. ¡En todo lo que hace, prospera!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será como el árbol plantado junto á arroyos de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto en su tiempo y su hoja no cae, y todo lo que hace prosperará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Son como árboles sembrados junto a los arroyos: llegado el momento, dan mucho fruto y no se marchitan sus hojas. ¡Todo lo que hacen les sale bien!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Son como árboles plantados junto a ríos de agua viva, que producen fruto en cada temporada. Sus hojas nunca se marchitan, y son exitosos en todo lo que hacen.