Psalms 101:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que asienten conmigo; el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mis ojos seràn à los fieles de la tierra, paraque assienten cõmigo: el que anduuiere enel camino de la perseciõ, eſte me seruirá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En los fieles del país me fijaré para que habiten conmigo: quien siga la senda de los rectos, ese será quien me sirva.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En los fieles del país me fijaré para que habiten conmigo: quien siga la senda de los rectos, ese será quien me sirva.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En los fieles del país me fijaré para que habiten conmigo: quien siga la senda de los rectos, ese será quien me sirva.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En los fieles del país me fijaré para que habiten conmigo: quien siga la senda de los rectos, ese será quien me sirva.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mis ojos estarán sobre los fieles de la tierra, para que moren conmigo; el que anda en camino de integridad me servirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
Spanish DHH 1996
Pondré mis ojos en los hombres leales, para que vivan junto a mí; tan solo estará a mi servicio el que lleve una vida recta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que asienten conmigo; el que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sobre los fieles de la tierra fijaré mis ojos, Para que estén conmigo. El que anda en camino de integridad, éste me servirá,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Mis ojos estarán sobre los fieles de la tierra, para que moren conmigo; El que anda en camino de integridad me servirá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mantendré mis ojos sobre los fieles de la tierra, para que habiten conmigo seguros. Sólo quienes tengan una conducta intachable serán siervos míos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Buscaré a personas fieles para que sean mis compañeros; solo a los que sean irreprochables se les permitirá servirme.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pondré mis ojos en los fieles de la tierra, para que habiten conmigo; sólo estarán a mi servicio los de conducta intachable.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Miraré con agrado a la gente leal; la invitaré a vivir junto a mí. Solo gente honesta estará a mi servicio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; el que ande en el camino de la perfección, este me servirá.
Spanish RVA 1989
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que habiten conmigo. El que anda en camino de integridad, ése me servirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra para que habiten conmigo. El que anda en camino de integridad, ese me servirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me fijaré en los que son fieles, y conmigo vivirán; solo me servirán los que vayan por el buen camino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me servirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; El que ande en el camino de la perfección, este me servirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; el que ande en el camino de la perfección, este me servirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; El que ande en el camino de la perfección, éste me servirá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero sí me juntaré con la gente obediente de este país; solo estará a mi servicio quien lleve una vida correcta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo busco a gente leal que viva conmigo; solo aquellos que son dignos de confianza me servirán.