Psalms 102:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ellos perecerán, y tú permanecerás; y todos ellos como un vestido se envejecerán; como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu fundaste la tierra antiguamẽte; y los cielos ſon obra de tus manos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tú antaño fundaste la tierra, y el cielo es obra de tus manos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos perecen y tú perduras, se desgastan todos como la tela; tú como a un traje los cambias y ellos se desvanecen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos perecen y tú perduras, se desgastan todos como la tela; tú como a un traje los cambias y ellos se desvanecen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tú antaño fundaste la tierra, y el cielo es obra de tus manos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ellos perecerán, pero tú permaneces; y todos ellos como una vestidura se desgastarán, como vestido los mudarás, y serán cambiados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ellos perecerán, y tú permanecerás; y todos ellos como una vestidura se envejecerán; como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
Spanish DHH 1996
Todo ello dejará de existir, pero tú permaneces firme. Todo ello envejecerá, como la ropa; ¡tú lo cambiarás y quedará cambiado, como quien se muda de ropa!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ellos perecerán, y tú permanecerás; y todos ellos como un vestido se envejecerán; como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ellos ciertamente perecerán, pero Tú permaneces. Todos ellos se desgastarán como una vestidura, Como vestido los cambiarás, y desaparecerán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Ellos perecerán, pero Tú permaneces. Todos ellos como una vestidura se desgastarán, Como vestido los cambiarás, y serán cambiados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos perecerán, pero tú permanecerás para siempre. Ellos se desgastarán como vestiduras viejas, y tú como ropa los cambiarás, y los dejarás a un lado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos dejarán de existir, pero tú permaneces para siempre; se desgastarán como ropa vieja. Tú los cambiarás y los desecharás como si fueran ropa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos perecerán, pero tú permaneces. Todos ellos se desgastarán como un vestido. Y como ropa los cambiarás, y los dejarás de lado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tierra y el cielo se acabarán, pero tú vivirás por siempre. La tierra y el cielo se desgastarán, como se desgasta la ropa. Y como se tira la ropa vieja, tú reemplazarás el cielo y la tierra; serán cambiados por completo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos perecerán, mas tú permanecerás; y todos ellos como una vestidura se envejecerán, como un vestido los mudarás y serán mudados;
Spanish RVA 1989
Ellos perecerán, pero tú permanecerás. Todos ellos se envejecerán como un vestido; como a ropa los cambiarás, y pasarán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos perecerán pero tú permanecerás. Todos ellos se envejecerán como un vestido; como a ropa los cambiarás, y pasarán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un día, ellos serán destruidos; envejecerán, como vestidos usados, y tú los cambiarás por otros; ¡pero tú permanecerás!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellos perecerán, mas tú permanecerás; Y todos ellos como una vestidura se envejecerán; Como un vestido los mudarás, y serán mudados;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos perecerán, mas tú permanecerás; y todos ellos como una vestidura se envejecerán, como un vestido los mudarás y serán mudados;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellos perecerán, mas tú permanecerás; Y todos ellos como una vestidura se envejecerán; Como un vestido los mudarás, y serán mudados;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero se irán gastando, como la ropa, y un día, los destruirás. Pero tú te mantendrás firme;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y ellos llegarán a su fin, pero tú no. Todos ellos se desgastarán como la ropa, y tú los cambiarás y los tirarás.