Psalms 102:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cada día me afrentan mis enemigos; los que se enfurecen contra mí, se han conjurado contra mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Velo, y ſoy como el paxaro solitario ſobre el tejado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No puedo dormir, aquí estoy como ave solitaria en un tejado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sin cesar mis enemigos me injurian, furiosos contra mí me maldicen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sin cesar mis enemigos me injurian, furiosos contra mí me maldicen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No puedo dormir, aquí estoy como ave solitaria en un tejado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mis enemigos me han afrentado todo el día; los que me escarnecen han usado mi nombre como maldición.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cada día me afrentan mis enemigos; los que contra mí se enfurecen se han conjurado contra mí.
Spanish DHH 1996
Mis enemigos me ofenden sin cesar y usan mi nombre para maldecir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cada día me afrentan mis enemigos; los que se enfurecen contra mí, se han conjurado contra mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mis enemigos me afrentan cada día, Mis escarnecedores me maldicen.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Mis enemigos me han afrentado todo el día; Los que me escarnecen han usado mi nombre como maldición.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mis enemigos se burlan de mí día tras día y me maldicen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis enemigos se burlan de mí día tras día; se mofan de mí y me maldicen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A todas horas me ofenden mis enemigos, y hasta usan mi nombre para maldecir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mis enemigos me insultan todo el día; se burlan y usan mi nombre para maldecir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada día me deshonran mis enemigos. Los que se burlan de mí ya se han conjurado en mi contra.
Spanish RVA 1989
Todo el día me afrentan mis enemigos; los que me escarnecen se han conjurado contra mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo el día me afrentan mis enemigos; los que me escarnecen se han conjurado contra mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los días me insultan mis enemigos; se confabulan y hacen planes contra mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cada día me afrentan mis enemigos; Los que contra mí se enfurecen, se han conjurado contra mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada día me deshonran mis enemigos. Los que se burlan de mí ya se han conjurado en mi contra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cada día me afrentan mis enemigos; Los que contra mí se enfurecen, se han conjurado contra mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No pasa un solo día sin que mis enemigos me ofendan; ¡hasta me echan maldiciones!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mis enemigos se mofan de mí. Se burlan y maldicen en mi nombre.