Psalms 104:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Bendice, alma mía, al SEÑOR. SEÑOR, Dios mío, mucho te has engrandecido; de gloria y de hermosura te has vestido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bendize anima mia à Iehoua; Iehoua Dios mio mucho tehas engrandecido; de gloria y de hermosura te has veſtido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Bendice, alma mía, al Señor! Señor, Dios mío, qué grande eres; de gloria y majestad te vistes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Bendice, alma mía, al Señor! Señor, Dios mío, qué grande eres; de gloria y majestad te vistes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Bendice, alma mía, al Señor! Señor, Dios mío, qué grande eres; de gloria y majestad te vistes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Bendice, alma mía, al Señor! Señor, Dios mío, qué grande eres; de gloria y majestad te vistes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bendice, alma mía, al SEÑOR. SEÑOR, Dios mío, cuán grande eres; te has vestido de esplendor y de majestad,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bendice, alma mía, a Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; te has vestido de gloria y de magnificencia.
Spanish DHH 1996
¡Bendeciré al Señor con toda mi alma! ¡Cuán grande eres, Señor y Dios mío! Te has vestido de gloria y esplendor;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Bendice, alma mía, al SEÑOR. SEÑOR, Dios mío, mucho te has engrandecido; de gloria y de hermosura te has vestido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Bendice alma mía a YHVH. ¡Oh YHVH, Dios mío, cuánto te has engrandecido! Te has revestido de gloria y majestad,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Bendice, alma mía, al S eñor***. S eñor***, Dios mío, cuán grande eres; Te has vestido de esplendor y de majestad,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Alaba, alma mía, al Señor! Dios mío, qué grande eres tú. Estas revestido de honor y majestad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que todo lo que soy alabe al Señor. ¡Oh Señor mi Dios, eres grandioso! Te has vestido de honor y majestad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Alaba, alma mía, al SEÑOR! SEÑOR mi Dios, tú eres grandioso; te has revestido de gloria y majestad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Con todo mi corazón alabo al SEÑOR! SEÑOR mi Dios, qué grande eres; te vistes de gloria y honor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Bendice, alma mía, al Señor! Señor, Dios mío, mucho te has engrandecido; te has vestido de gloria y de magnificencia:
Spanish RVA 1989
¡Bendice, alma mía, a Jehovah! Jehovah, Dios mío, ¡qué grande eres! Te has vestido de gloria y de esplendor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Bendice, alma mía, al SEÑOR! SEÑOR, Dios mío, qué ¡grande eres! Te has vestido de gloria y de esplendor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Bendice, alma mía, al Señor! ¡Cuán grande eres, Señor mi Dios! ¡Estás rodeado de gloria y de esplendor!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bendice, alma mía, a Jehová. Jehová Dios mío, mucho te has engrandecido; Te has vestido de gloria y de magnificencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Bendice, alma mía, a Jehová! Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; te has vestido de gloria y de magnificencia:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bendice, alma mía, a Jehová. Jehová Dios mío, mucho te has engrandecido; Te has vestido de gloria y de magnificencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Alabemos a nuestro Dios, con todas nuestras fuerzas! Dios mío, tú eres un Dios grandioso, cubierto de esplendor y majestad, y envuelto en un manto de luz. Extendiste los cielos como una cortina y sobre las aguas del cielo pusiste tu habitación. Las nubes son tus carros de combate; ¡viajas sobre las alas del viento!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Qué todo mi ser alabe al Señor! ¡Dios mío, eres tan grande, revestido en majestad y esplendor!