Psalms 104:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que ſe cubre de luz como de vestidura; que estiende los cielos como vna cortina.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como un manto te envuelve la luz, como un tapiz extiendes el cielo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como un manto te envuelve la luz, como un tapiz extiendes el cielo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como un manto te envuelve la luz, como un tapiz extiendes el cielo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como un manto te envuelve la luz, como un tapiz extiendes el cielo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cubriéndote de luz como con un manto, extendiendo los cielos como una cortina.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina;
Spanish DHH 1996
te has envuelto en un manto de luz. ¡Tú extendiste el cielo como un velo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Eres el que se viste de luz como con un manto, Que despliega los cielos como una cortina,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cubriéndote de luz como con un manto, Extendiendo los cielos como una cortina.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te cubres de luz como con un manto; extiendes los cielos como un velo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te has envuelto en un manto de luz. Despliegas la cortina de estrellas de los cielos;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Te cubres de luz como con un manto; extiendes los cielos como un velo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estás envuelto de luz como con un manto; extiendes los cielos sobre la tierra como si fueran un velo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina,
Spanish RVA 1989
Tú eres el que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una tienda,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú eres el que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una tienda,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Te has revestido de luz, como de una vestidura! ¡Extiendes los cielos como una cortina!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Usas la luz como vestidura; tú extiendes el tejido de los cielos.