Psalms 104:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Asimismo este gran mar y ancho de términos; allí hay peces sin número, animales pequeños y grandes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Esta gran mar y ancha determinos. alli ay pescados ſin numero, beſtias peque ñas y grandes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquí está el inmenso y ancho mar, allí un sinfín de animales marinos, seres pequeños y grandes;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquí está el inmenso y ancho mar, allí un sinfín de animales marinos, seres pequeños y grandes;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquí está el inmenso y ancho mar, allí un sinfín de animales marinos, seres pequeños y grandes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquí está el inmenso y ancho mar, allí un sinfín de animales marinos, seres pequeños y grandes;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He allí el mar, grande y anchuroso, en el cual hay un hervidero innumerable de animales tanto pequeños como grandes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He allí el grande y anchuroso mar; en él hay innumerables peces, animales pequeños y grandes.
Spanish DHH 1996
Allí está el mar, ancho y extenso, donde abundan incontables animales, grandes y pequeños;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Asimismo este gran mar y ancho de términos; allí hay peces sin número, animales pequeños y grandes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He allí el grande y ancho mar, Donde hay un hervidero innume rable de seres, Seres pequeños y grandes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
He allí el mar, grande y anchuroso, En el cual se mueve un sinnúmero De animales tanto pequeños como grandes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allí está el mar, ancho e infinito, que abunda en animales, grandes y pequeños, cuyo número es imposible conocer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí está el océano, ancho e inmenso, rebosando de toda clase de vida, especies tanto grandes como pequeñas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí está el mar, ancho e infinito, que abunda en animales, grandes y pequeños, cuyo número es imposible conocer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Allí está el mar, tan inmenso, donde viven tantas criaturas. Hay criaturas grandes y pequeñas; son muchas, imposibles de contar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
He allí el grande y ancho mar, en donde se mueven seres innumerables, seres pequeños y grandes.
Spanish RVA 1989
Este es el mar grande y ancho, en el cual hay peces sin número, animales grandes y pequeños.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Este es el mar grande y ancho, en el cual hay peces sin número, animales grandes y pequeños.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Vean el vasto mar! ¡Contemplen su grandeza! En él se mueven incontables seres vivos, lo mismo grandes que pequeños.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He allí el grande y anchuroso mar, En donde se mueven seres innumerables, Seres pequeños y grandes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He allí el grande y ancho mar, en donde se mueven seres innumerables, seres pequeños y grandes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He allí el grande y anchuroso mar, En donde se mueven seres innumerables, Seres pequeños y grandes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí está el ancho mar, con sus grandes olas; en él hay muchos animales, grandes y pequeños; ¡es imposible contarlos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Considera el mar, profundo y ancho, lleno de todos los tipos de seres vivientes, grandes y pequeños.