Psalms 105:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que pensasen mal contra sus siervos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Boluió el coraçon deellos paraque aborrecieſſen à ſu pueblo: paraque pensaſſen mal contra ſus sieruos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero cambió los sentimientos de los egipcios haciendo que odiaran a su pueblo e intrigaran contra sus siervos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero cambió los sentimientos de los egipcios haciendo que odiaran a su pueblo e intrigaran contra sus siervos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero cambió los sentimientos de los egipcios haciendo que odiaran a su pueblo e intrigaran contra sus siervos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero cambió los sentimientos de los egipcios haciendo que odiaran a su pueblo e intrigaran contra sus siervos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cambió el corazón de éstos para que odiaran a su pueblo, para que obraran astutamente contra sus siervos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que contra sus siervos pensasen mal.
Spanish DHH 1996
Pero hizo que los egipcios se pusieran en contra de su pueblo y engañaran a los siervos de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Volvió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, para que pensaran mal contra sus esclavos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cambió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus siervos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Les cambió el corazón para que odiaran a Su pueblo, Para que obraran astutamente contra Sus siervos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En esas circunstancias, Dios enemistó a los egipcios contra los israelitas; y conspiraron en contra de los siervos del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después puso a los egipcios en contra del pueblo de Israel, y ellos conspiraron contra los siervos del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
a quienes trastornó para que odiaran a su pueblo y se confabularan contra sus siervos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces hizo que los egipcios comenzaran a odiar al pueblo de Dios e hicieran planes contra los siervos de él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cambió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, para que contra sus siervos pensaran mal.
Spanish RVA 1989
Cambió el corazón de éstos, para que aborreciesen a su pueblo, para que contra sus siervos actuaran con engaño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cambió el corazón de estos para que aborreciesen a su pueblo, para que contra sus siervos actuaran con engaño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El corazón de los egipcios se llenó de odio, y decidieron hacerle mal a su pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cambió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, para que contra sus siervos pensaran mal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso los egipcios nos odiaron y maltrataron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo que los egipcios cambiaran de opinión y odiarán a su gente.