Psalms 105:36 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hirió à todos los primogenitos en ſu tierra; el principio de toda ſu fuerça.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mató en el país a todo primogénito, primicia de su fuerza varonil.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mató en el país a todo primogénito, primicia de su fuerza varonil.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mató en el país a todo primogénito, primicia de su fuerza varonil.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mató en el país a todo primogénito, primicia de su fuerza varonil.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También hirió de muerte a todo primogénito de su tierra; las primicias de todo su vigor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
También hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, las primicias de toda su fuerza;
Spanish DHH 1996
¡Hirió de muerte, en Egipto mismo, al primogénito de toda familia egipcia!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Golpeó también a todo primogé nito en su tierra, Las primicias de todo su vigor viril.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También hirió de muerte a todo primogénito de su tierra; Las primicias de todo su vigor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego mató al hijo mayor de cada familia egipcia: el orgullo y alegría de cada familia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después mató al hijo mayor de cada hogar egipcio, el orgullo y la alegría de cada familia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hirió de muerte a todos los primogénitos del país, a las primicias de sus descendientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, les quitó la vida a todos los hijos mayores de las familias del país, el primer fruto de su vigor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, las primicias de toda su fuerza.
Spanish RVA 1989
Golpeó, además, a todos los primogénitos de su país, las primicias de todo su vigor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Golpeó, además, a todos los primogénitos de su país, las primicias de todo su vigor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hirió de muerte a todos sus primogénitos, a las primicias de su fuerza varonil.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, Las primicias de toda su fuerza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, las primicias de toda su fuerza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hirió de muerte a todos los primogénitos en su tierra, Las primicias de toda su fuerza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios hirió de muerte a los mejores jóvenes egipcios; ¡en todo el país murió el hijo mayor de cada familia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios mató a todos los primogénitos de Egipto, el primero en ser concebido en toda su fuerza y vigor.