Psalms 105:44 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dioles las tierras de las Gentes; y los trabajos de las naciones heredaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les entregó la tierra de los paganos, heredaron la riqueza de los pueblos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les entregó la tierra de los paganos, heredaron la riqueza de los pueblos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les entregó la tierra de los paganos, heredaron la riqueza de los pueblos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les entregó la tierra de los paganos, heredaron la riqueza de los pueblos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También les dio las tierras de las naciones, y poseyeron el fruto del trabajo de los pueblos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les dio las tierras de las naciones; y las labores de los pueblos heredaron;
Spanish DHH 1996
y les dio las tierras de otras naciones y el fruto del trabajo de otros pueblos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les dio las tierras de las nacio nes, Y tomaron posesión el fruto del trabajo de los pueblos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También les dio las tierras de las naciones, Y poseyeron el fruto del trabajo de los pueblos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les entregó las tierras de los gentiles, cosecharon lo que otros habían plantado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les dio las tierras de las naciones paganas, y cosecharon cultivos que otros habían sembrado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les entregó las tierras que poseían las naciones; heredaron el fruto del trabajo de otros pueblos
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, le dio a su pueblo la tierra en que otros vivían; recibieron lo que otros habían trabajado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dio las tierras de las naciones y las labores de los pueblos heredaron,
Spanish RVA 1989
Les dio las tierras de las naciones, y heredaron el fruto de las labores de ellas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les dio las tierras de las naciones, y heredaron el fruto de las labores de ellas
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios les dio las tierras de otras naciones, lo mismo que los frutos de esos pueblos,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Les dio las tierras de las naciones, Y las labores de los pueblos heredaron;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Les dio las tierras de las naciones y las labores de los pueblos heredaron,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Les dio las tierras de las naciones, Y las labores de los pueblos heredaron;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
para darle como propiedad las tierras de otros pueblos. ¡Nuestros abuelos se adueñaron de las tierras cultivadas por otros!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les dio las tierras de las naciones paganas, y heredaron todo aquello por cuanto los demás habían trabajado.