Psalms 106:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó uno de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y cubrieron las aguas à ſus enemigos: vno deellos no quedó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El agua anegó a sus adversarios, ni uno de ellos sobrevivió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El agua anegó a sus adversarios, ni uno de ellos sobrevivió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El agua anegó a sus adversarios, ni uno de ellos sobrevivió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El agua anegó a sus adversarios, ni uno de ellos sobrevivió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las aguas cubrieron a sus adversarios, ni uno de ellos escapó.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó ni uno de ellos.
Spanish DHH 1996
El agua cubrió a sus rivales, y ni uno de ellos quedó con vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó uno de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cubrieron las aguas a sus enemi gos, No quedó ni uno de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las aguas cubrieron a sus adversarios, Ni uno de ellos escapó.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego el agua volvió, cubrió a sus enemigos; ni uno se salvó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después el agua volvió y cubrió a sus enemigos; ninguno de ellos sobrevivió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las aguas envolvieron a sus adversarios, y ninguno de éstos quedó con vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las aguas sepultaron a sus enemigos y no quedó ni uno vivo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cubrieron las aguas a sus enemigos; ¡no quedó ni uno de ellos!
Spanish RVA 1989
Las aguas cubrieron a sus enemigos; no quedó uno solo de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las aguas cubrieron a sus enemigos; no quedó uno solo de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El mar cubrió a sus perseguidores, y ninguno de ellos quedó con vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cubrieron las aguas a sus enemigos; No quedó ni uno de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cubrieron las aguas a sus enemigos; ¡no quedó ni uno de ellos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cubrieron las aguas a sus enemigos; No quedó ni uno de ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El agua ahogó a sus enemigos, ni uno de ellos sobrevivió,