Psalms 106:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ensañaron a Dios con sus obras, y aumentó la mortandad en ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ensañaron lo cõ ſus obras: y augmẽtó en ellos la mortandad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con sus actos enfurecieron al Señor y descargó sobre ellos una plaga.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con sus actos enfurecieron al Señor y descargó sobre ellos una plaga.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con sus actos enfurecieron al Señor y descargó sobre ellos una plaga.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con sus actos enfurecieron al Señor y descargó sobre ellos una plaga.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Le provocaron, pues, a ira con sus actos, y la plaga se desató entre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Provocaron la ira de Dios con sus obras, y se desató entre ellos la mortandad.
Spanish DHH 1996
Con sus malas acciones provocaron a Dios, y se extendió una plaga entre ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ensañaron a Dios con sus obras, y aumentó la mortandad en ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo provocaron con sus hechos, Y una plaga irrumpió entre ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Lo provocaron a ira con sus actos, Y la plaga se desató entre ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Con todo esto provocaron el enojo del Señor y entonces una plaga se desató entre ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con todo eso provocaron el enojo del Señor, entonces se desató una plaga en medio de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Provocaron al SEÑOR con sus malvadas acciones, y les sobrevino una plaga.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Provocaron a Dios con sus hechos, y les cayó una plaga.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Provocaron la ira de Dios con sus obras y se desató la mortandad entre ellos.
Spanish RVA 1989
Provocaron a Dios con sus obras, y se desató entre ellos la mortandad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Provocaron a Dios con sus obras, y se desató entre ellos la mortandad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto les acarreó la ira de Dios, y una plaga mortal cayó sobre ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Provocaron la ira de Dios con sus obras, Y se desarrolló la mortandad entre ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Provocaron la ira de Dios con sus obras y se desarrolló la mortandad entre ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Provocaron la ira de Dios con sus obras, Y se desarrolló la mortandad entre ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con esas malas acciones hicieron enojar a Dios, y él les mandó un terrible castigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Provocaron al Señor con lo que hicieron, haciéndolo enojar, y una plaga cayó sobre ellos.