Psalms 106:35 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
antes se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes ſe emboluieron con las Gentes: y aprendieron ſus obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se mezclaron con los paganos, aprendieron sus costumbres
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se mezclaron con los paganos, aprendieron sus costumbres
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se mezclaron con los paganos, aprendieron sus costumbres
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se mezclaron con los paganos, aprendieron sus costumbres
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que se mezclaron con las naciones, aprendieron sus costumbres,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes se mezclaron con las naciones, y aprendieron sus obras.
Spanish DHH 1996
Por el contrario, se mezclaron con los paganos y aprendieron sus costumbres:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Antes, se mezclaron con gentiles, E imitaron sus costumbres,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sino que se mezclaron con las naciones, Aprendieron sus costumbres,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
sino que se mezclaron con los paganos y aprendieron sus malas costumbres,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, los israelitas se mezclaron con los paganos y adoptaron sus malas costumbres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
sino que se mezclaron con los paganos y adoptaron sus costumbres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al contrario, se mezclaron con los paganos y asimilaron sus costumbres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
al contrario, se mezclaron con las naciones, aprendieron sus obras
Spanish RVA 1989
Más bien, se mezclaron con gentiles, y aprendieron sus obras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, se mezclaron con gentiles y aprendieron sus obras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sino que se mezclaron con ellos y asimilaron sus malas costumbres;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Antes se mezclaron con las naciones, Y aprendieron sus obras,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
al contrario, se mezclaron con las naciones, aprendieron sus obras
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Antes se mezclaron con las naciones, Y aprendieron sus obras,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
sino que en su lugar se unieron a ellos y adoptaron su estilo de vida.