Psalms 107:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Los que morauan en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en affliccion, y en hierros,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En oscuridad y tinieblas vivían, cautivos de la miseria y el hierro,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En oscuridad y tinieblas vivían, cautivos de la miseria y el hierro,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En oscuridad y tinieblas vivían, cautivos de la miseria y el hierro,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En oscuridad y tinieblas vivían, cautivos de la miseria y el hierro,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, prisioneros en miseria y en cadenas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros;
Spanish DHH 1996
Vivían en profunda oscuridad, presos de tristeza y de cadenas
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en cadenas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Moradores de tinieblas y de sombra de muerte, Prisioneros en miseria y en cadenas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Algunos habitan en la oscuridad, en las más densas tinieblas, miserables prisioneros encadenados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos estaban en oscuridad y en una profunda penumbra, presos del sufrimiento con cadenas de hierro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Afligidos y encadenados, habitaban en las más densas tinieblas
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se encontraban en la más profunda oscuridad, presos, deprimidos y encadenados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Algunos moraban en tinieblas y en sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros,
Spanish RVA 1989
Habitaban en tinieblas y en densa oscuridad, aprisionados en la miseria y en cadenas de hierro,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Habitaban en tinieblas y en densa oscuridad, aprisionados en la miseria y en cadenas de hierro,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Algunos vivían en profunda oscuridad, prisioneros de la aflicción y las cadenas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Algunos moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Algunos moraban en tinieblas y en sombra de muerte, aprisionados en aflicción y en hierros,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Algunos moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestros abuelos estaban afligidos, vivían en la esclavitud y no sabían qué hacer ni a dónde ir,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Algunos se sientan en completas tinieblas, prisioneros de la miseria y atados con cadenas de hierro,