Psalms 107:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudase.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el quebrantó con trabajo ſus coraçones: cayeron, y no vuo quien les ayudaſſe:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él doblegó su corazón con penas, desfallecían y nadie los ayudaba.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él doblegó su corazón con penas, desfallecían y nadie los ayudaba.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él doblegó su corazón con penas, desfallecían y nadie los ayudaba.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él doblegó su corazón con penas, desfallecían y nadie los ayudaba.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
humilló pues, sus corazones con trabajos, tropezaron y no hubo quien los socorriera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo que quebrantó con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quien les ayudase;
Spanish DHH 1996
Dios los sometió a duros trabajos; tropezaban y nadie los ayudaba.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso humilló sus corazones con duros trabajos, Tropezaron, y no hubo quien ayudara.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Humilló sus corazones con trabajos, Tropezaron y no hubo quien los socorriera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso los quebrantó con duro trabajo; cayeron y nadie los ayudó a levantarse otra vez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso los doblegó con trabajo forzado; cayeron, y no hubo quien los ayudara.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los sometió a trabajos forzados; tropezaban, y no había quien los ayudara.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios los hizo sufrir por lo que hicieron; tropezaron y cayeron, y no hubo nadie que los ayudara a levantarse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, quebrantó con el trabajo sus corazones; cayeron, y no hubo quien los ayudara.
Spanish RVA 1989
Por eso sometió sus corazones con dura labor; cayeron, y no hubo quien les ayudase.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso sometió el corazón de ellos con dura labor; cayeron, y no hubo quien les ayudase.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios quebrantó su orgullo con trabajos pesados; caían, y no había quien los levantara.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por eso quebrantó con el trabajo sus corazones; Cayeron, y no hubo quien los ayudase.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por eso con el trabajo quebrantó sus corazones; cayeron, y no hubo quien los ayudara.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por eso quebrantó con el trabajo sus corazones; Cayeron, y no hubo quien los ayudase.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso Dios los castigó con los trabajos más pesados; tropezaban, y nadie los levantaba.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Dios humillará su orgullo con los problemas de la vida; tropezarán y no habrá nadie cerca que los ayude a no caer.