Psalms 107:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Suben à los cielos, deçienden à los abiſmos: ſus almas ſe derriten conel mal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Subían hasta el mismo cielo, hasta el abismo bajaban, desfallecidos por el terror;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Subían hasta el mismo cielo, hasta el abismo bajaban, desfallecidos por el terror;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Subían hasta el mismo cielo, hasta el abismo bajaban, desfallecidos por el terror;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Subían hasta el mismo cielo, hasta el abismo bajaban, desfallecidos por el terror;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Spanish DHH 1996
eran lanzados hasta el cielo y hundidos hasta el fondo del mar; ¡perdieron el valor ante el peligro!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Subían a los cielos, bajaban al abismo, Sus almas revueltas por las náuseas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, Sus almas se consumían por el mal.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus barcos eran lanzados hacia el cielo y volvían a hundirse hacia lo profundo; los navegantes temblaban aterrorizados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los barcos fueron lanzados hacia los cielos y cayeron nuevamente a las profundidades; los marineros se acobardaron de terror.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que subían a los cielos y bajaban al abismo. Ante el peligro, ellos perdieron el coraje.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
fueron levantados hasta el cielo y arrojados a lo profundo del mar. Se marearon y vomitaron mucho;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Subían a los cielos, descendían a los abismos; sus almas se desalentaron ante el peligro.
Spanish RVA 1989
Subieron los cielos, descendieron los abismos; sus almas se derretían con el daño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Subieron los cielos, descendieron los abismos; su alma se derretía con el daño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se levantaban hacia el cielo, o se hundían en el mar; y ellos se desanimaban y temblaban de miedo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Suben a los cielos, descienden a los abismos; Sus almas se derriten con el mal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Suben a los cielos, descienden a los abismos; Sus almas se derriten con el mal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se vieron en peligro, los marineros perdieron el valor; eran lanzados de arriba abajo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lanzando a los barcos al aire y luego arrastrándolos una vez más al suelo. Los navegantes estaban tan aterrorizados que su coraje se desvaneció.