Psalms 108:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quien me guiará à la çiudad fortaleçida? quien me guiará haſta Idumea?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada, quién me conducirá hasta Edom?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo tú, Dios, tú que nos rechazaste, tú que no sales con nuestras tropas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo tú, Dios, tú que nos rechazaste, tú que no sales con nuestras tropas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada, quién me conducirá hasta Edom?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No eres tú, oh Dios, el que nos habías desechado, y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish DHH 1996
Pues tú, oh Dios, nos has rechazado; ¡no sales ya con nuestras tropas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No serás Tú, oh ’Elohim, que nos habías rechazado? Oh ’Elohim ¿no saldrás más con nuestros ejércitos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No eres Tú, oh Dios, el que nos ha rechazado? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, ¿nos has desechado? ¿Has abandonado nuestros ejércitos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Nos has rechazado, oh Dios? ¿Ya no marcharás junto a nuestros ejércitos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No es Dios quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es que tú nos abandonaste. Dios mío, ¿saldrás tú con nuestro ejército?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, mi Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish RVA 1989
¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado, y que ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado, y que ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿No eres tú, mi Dios, quien nos ha desechado? ¿No eres tú quien ya no sale con nuestros ejércitos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado, Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No serás tú, oh Dios, que nos habías desechado, Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Tú, Dios mío, te has alejado de nosotros y ya no sales a pelear al frente de nuestros ejércitos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?