Psalms 108:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque ſean librados tus amados: salua con tu diestra, y respondeme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sálvanos con tu poder, atiéndenos, para que tus amados queden libres
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios ha hablado en su santuario: «Me regocijaré al repartir Siquén, cuando divida el valle de Sucot.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios ha hablado en su santuario: «Me regocijaré al repartir Siquén, cuando divida el valle de Sucot.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sálvanos con tu poder, atiéndenos, para que tus amados queden libres
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dios ha hablado en su santuario: Me alegraré, repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dios dijo en su santuario; me alegraré, repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Spanish DHH 1996
Dios habló desde su santuario: “¡Con qué alegría dividiré Siquem y repartiré el valle de Sucot!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dios respondió desde su Santuario: ¡Triunfante repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Dios ha hablado en Su santuario: «Me alegraré, repartiré a Siquem Y mediré el valle de Sucot.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios ha prometido por su santidad: «Con alegría repartiré Siquén, y dividiré el valle de Sucot.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por su santidad, Dios ha prometido: «Dividiré a Siquem con alegría y mediré el valle de Sucot.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios ha dicho en su santuario: «Triunfaré y repartiré entre mi pueblo las tierras de Siquén y las del valle de Sucot.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!
Spanish RVA 1989
Dios ha hablado en su santuario: "¡Cómo me regocijo! Repartiré Siquem y mediré el valle de Sucot.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios ha hablado en su santuario: “¡Cómo me regocijo! Repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En su santuario, Dios ha sentenciado: «Con gran alegría fraccionaré Siquén, y dividiré en parcelas el valle de Sucot.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dios ha dicho en su santuario: Yo me alegraré; Repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dios ha dicho en su santuario: Yo me alegraré; Repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Desde tu templo has declarado: «Cuando yo triunfe, repartiré entre mi pueblo las tierras de Siquem y las del valle de Sucot.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.