Psalms 109:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo he sido àellos opprobrio; mirauan me, y meneauan ſu cabeça.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Soy para ellos motivo de burla, me ven y mueven la cabeza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Soy para ellos motivo de burla, me ven y mueven la cabeza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Soy para ellos motivo de burla, me ven y mueven la cabeza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Soy para ellos motivo de burla, me ven y mueven la cabeza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
Spanish DHH 1996
¡Soy el hazmerreir de la gente! ¡Al verme, mueven burlones la cabeza!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Soy la burla de ellos, Me miran, y menean la cabeza.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; Cuando me ven, menean la cabeza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Soy símbolo de fracaso para toda la humanidad; cuantos me miran menean la cabeza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Soy objeto de burla para la gente; cuando me ven, menean la cabeza en señal de desprecio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Soy para ellos motivo de burla; me ven, y menean la cabeza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente se burla de mí; me ven y menean la cabeza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban y, en son de burla, meneaban su cabeza.
Spanish RVA 1989
Fui para ellos objeto de oprobio; me miraban y movían la cabeza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fui para ellos objeto de oprobio; me miraban y movían la cabeza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Soy para la gente objeto de burla; los que me ven, mueven burlones la cabeza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Me miraban, y burlándose meneaban su cabeza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban y, burlándose, meneaban su cabeza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Me miraban, y burlándose meneaban su cabeza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando la gente me ve, se ríe y se burla de mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡La gente me ridiculiza, me miran y menean la cabeza!