Psalms 109:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque él se pondrá a la diestra del pobre en espíritu , para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el fe põdrá à la diestra del pobre: para librar ſu alma de los que juzgan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque es el abogado del pobre para salvarlo de los jueces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque es el abogado del pobre para salvarlo de los jueces.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque es el abogado del pobre para salvarlo de los jueces.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque es el abogado del pobre para salvarlo de los jueces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque El está a la diestra del pobre, para salvarlo de los que juzgan su alma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Él se pondrá a la diestra del pobre, para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish DHH 1996
Porque él aboga en favor del pobre y le pone a salvo de los que le condenan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque él se pondrá a la diestra del pobre en espíritu, para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Él se puso a la diestra del pobre, Para salvar su alma de los que lo juzgan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Él está a la diestra del pobre, Para salvarlo de los que juzgan su alma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque él defiende al necesitado, para salvarlo de quienes lo condenan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues él está junto al necesitado, listo para salvarlo de quienes lo condenan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque él defiende al necesitado, para salvarlo de quienes lo condenan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo alabaré porque él está siempre de lado del pobre y lo salva de quienes lo condenan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque él se pondrá a la diestra del pobre, para librar su alma de los que lo juzgan.
Spanish RVA 1989
Porque él se pondrá a la derecha del necesitado, para salvar su vida de los que le juzgan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque él se pondrá a la derecha del necesitado para salvar su vida de los que le juzgan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque defiendes al que nada tiene, y lo libras de quienes lo condenan a muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque él se pondrá a la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque él se pondrá a la diestra del pobre, para librar su alma de los que lo juzgan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque él se pondrá a la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque tú defiendes a los pobres y los salvas de los malvados que los condenan a muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque él defiende al necesitado, y lo salva de aquellos que lo condenan.