Psalms 109:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando fuere juzgado, salga por impio: y ſu oracion ſea para peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que al juzgarlo lo condenen, que su demanda se torne en condena.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que al juzgarlo lo condenen, que su demanda se torne en condena.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que al juzgarlo lo condenen, que su demanda se torne en condena.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que al juzgarlo lo condenen, que su demanda se torne en condena.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando sea juzgado, salga culpable, y su oración se convierta en pecado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando sea juzgado, salga culpable; y su oración sea para pecado.
Spanish DHH 1996
que le declaren culpable en el juicio; que le condene su propia defensa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando fuere juzgado, salga impío; y su oración sea para pecado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Salga culpable cuando sea juzgado, Y conviértase su oración en pecado!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando sea juzgado, salga culpable, Y su oración se convierta en pecado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que los declaren culpable al ser juzgado. Considera pecado sus oraciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegue el momento de juzgar su caso, que lo declaren culpable. Tomen como pecados sus oraciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que resulte culpable al ser juzgado, y que sus propias oraciones lo condenen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que se use en su contra la oración que dijo; que lo encuentren culpable.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando sea juzgado, salga culpable, y su oración sea para pecado.
Spanish RVA 1989
Cuando sea juzgado, que resulte culpable, y que su oración sea tenida por pecado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando sea juzgado, que resulte culpable, y que su oración sea tenida por pecado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que sea declarado culpable! ¡Que su oración revele su maldad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando fuere juzgado, salga impío; Y su oración sea para pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando fuere juzgado, salga culpable; Y su oración sea para pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando sea juzgado, salga culpable, y su oración sea para pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando fuere juzgado, salga culpable; Y su oración sea para pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Haz que lo declare culpable el juez que le dicte sentencia! ¡Haz que lo condenen sus propias mentiras!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que cuando sea juzgado y sentenciado, sea hallado culpable. Que sus plegarias sean contadas como pecados.