Psalms 110:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Juró el SEÑOR, y no se arrepentirá. Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iuró Iehoua, y no ſe arrepentirá, que Tu serás Sacerdote para siempre conforme àl rito de Melchisedech.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor lo ha jurado y no va a arrepentirse: “Tú serás sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec ”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor lo ha jurado y no va a arrepentirse: «Tú serás sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor lo ha jurado y no va a arrepentirse: «Tú serás sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor lo ha jurado y no va a arrepentirse: “Tú serás sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec ”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR ha jurado y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.
Spanish DHH 1996
El Señor ha hecho un juramento y no va a desdecirse: “Tú eres sacerdote para siempre, de la misma clase que Melquisedec.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Juró el SEÑOR, y no se arrepentirá. Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Juró YHVH y no se retractará: Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶El S eñor*** ha jurado y no se retractará: «Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor ha jurado, y no cambiará su voto: Tú eres sacerdote eternamente como Melquisedec.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor ha hecho un juramento y no romperá su promesa: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR hizo una promesa y no se echará atrás: «Serás sacerdote para siempre, de la misma manera que Melquisedec».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Juró el Señor y no se arrepentirá: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec».
Spanish RVA 1989
Jehovah juró y no se retractará: "Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR juró y no se retractará: “Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor lo ha prometido, y no va a cambiar de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Juró Jehová y no se arrepentirá: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios ha hecho un juramento, y lo cumplirá: «Tú eres sacerdote para siempre, como lo fue Melquisedec».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor ha hecho un pacto que no romperá: “Eres un sacerdote para siempre, siguiendo la orden de Melquisedec”.