Psalms 112:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
M em De mala fama no tendrá temor: N un ſu coraçon eſtá aparejado confiado en Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No temerá las malas noticias, su corazón está seguro, confiado en el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No temerá las malas noticias, su corazón está seguro, confiado en el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No temerá las malas noticias, su corazón está seguro, confiado en el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No temerá las malas noticias, su corazón está seguro, confiado en el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No temerá recibir malas noticias; su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No tendrá temor de malas noticias; su corazón está firme, confiado en Jehová.
Spanish DHH 1996
No tiene miedo de malas noticias; su corazón está firme, confiado en el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No tendrá temor de malas noticias, Su corazón está firme, confiado en YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶No temerá recibir malas noticias; Su corazón está firme, confiado en el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos no tienen miedo de recibir malas noticias; pues están confiados en que el Señor los cuidará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos no tienen miedo de malas noticias; confían plenamente en que el Señor los cuidará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mem - No temerá recibir malas noticias; Nun - su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No les teme a las malas noticias; porque su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No tendrá temor de malas noticias; su corazón está firme, confiado en el Señor.
Spanish RVA 1989
De las malas noticias no tendrá temor; su corazón está firme, confiado en Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De las malas noticias no tendrá temor; su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
vivirá sin temor a las malas noticias, y su corazón estará firme y confiado en el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No tendrá temor de malas noticias; Su corazón está firme, confiado en Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No tendrá temor de malas noticias; su corazón está firme, confiado en Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No tendrá temor de malas noticias; Su corazón está firme, confiado en Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nunca le asalta el temor de recibir malas noticias, pues confía en Dios de todo corazón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No tienen miedo de las noticias que vengan porque confían completamente en Dios.